ورود به حساب ثبت نام جدید فراموشی کلمه عبور
برای ورود به حساب کاربری خود، نام کاربری و کلمه عبورتان را در زیر وارد کرده و روی “ ورود به حساب” کلیک کنید.





اگر فرم ثبت نام برای شما نمایش داده نمیشود، اینجا را کلیک کنید.









اگر فرم بازیابی کلمه عبور برای شما نمایش داده نمیشود، اینجا را کلیک کنید.





6 پیغام بازدید کنندگان

  1. برای ترجمه کتاب تیم واجد شرایط نیاز است , زیرا ممکن است برخی کتاب ها داستانی و یا غیر داستانی باشد و یا به صورت رمان و یا حتی به صورت علمی.در خدمات ترجمه انتقال مطالب از یک زبان به زبان مقصد با مهارت های دقیق اکتسابی مترجمین , بدون اشتباه همراه است .

    دفاتر ترجمه رسمی در هر کشوری که به صورت رسمی فعالیت داشته باشند قادرند تا ترجمه تخصصی کتاب را به مخاطبین ارائه دهند .

    آیا این درست است که نویسندگان کتاب ها مخاطبین خود را محدود کنند ,

    زمانی که در دنیای امروزی میشود مخاطبین را افزایش داد چرا کاری نکنیم که صدای نویسندگان به مخاطبین سراسر دنیا برسد تا انها نیز صدای او را بشنوند .

    انتشار کتاب به زبان دیگر برای مثال به زبان انگلیسی یک تعهد بزرگ است با اینحال حس زیبای موفقیت به ارزش تلاش شما بستگی دارد .

    امروزه بازار بلقوه برای متاب نویسندگان در خارج از کشور بسیار داغ است به ویژه هنگامی که از خدمات ترجمه کتاب بهره میبرند .
  2. استخدام مترجم
    امروزه مترجمین در ایران یا دفتر ترجمه رسمی دارند و یا اینکه در دارالترجمه رسمی مشغول فعالیت هستند , برخی از این مترجمین رسمی و برخی غیر رسمی بوده و تنها متون ساد ه و تخصصی را ترجمه میکنند.

    تفاوت مترجمین رسمی و غیر رسمی تنها در مهر آنها است زیرا مترجمین رسمی با استفاده از مهر رسمی که از قوه قضائیه گرفته اند متوانند ترجمه های مورد نظر شما را در هر زمینه های به صورت رسمی ترجمه کنند .

    اما مترجمین عادی اگر در حیطه خاص و یا علوم و رشته ای خاص تبحر داشته باشند قادر هستند متون شما را به همیین طریق ترجمه کنند اما با این تفاوت که مهر مترجم در روی برگه نخورده است .


    دارالترجمه با استفاده از فرم استخدام مترجم اطلاعات مترجمین حرفه ای را گرفته و سپس جهت فرآیند استخدام با آنها تماس گرفته تا در مصاحبه حضور از مترجمین دعوت به عمل آورد
  3. خدمات ترجمه ایتالیایی
    ترجمه حرفه ای ایتالیایی تنها توسط مترجم حرفه ای ایتالیایی در دارالترجمه ایتالیایی قابل انجام است
    چرا ما را انتخاب می کنید؟
    تجربه سالها ما به عنوان یک آژانس ترجمه معتبر ایتالیایی به این معنی است که ما در ایده آل قرار داریم تا ترجمه های کامل از کلمات را به یکی از زبانهای پرکاربرد اروپا ارائه دهیم. ما مترجمان بومی با تجربه در طیف گسترده ای از زمینه ها داریم که به استانداردهای دقیق ما احترام می گذارند. از صحت و دقت در ترجمه زبان ایتالیایی کاملا مطمئن هستیم .
  4. خدمات ترجمه عربی
    خدمات ترجمه عربی از جمله خدمات ویژه در دپارتمان ارشد دارالترجمه عربی است , در ایران استفاده از مترجمین تخصصی و نخبه عرب زبان میتواند در معاملات تجاری با کشور های حاشیه خلیج فارس کمک بسزایی انجام دهد .



    اگر قصد دارید برای تحصیل به منطقه خلیج فارس بروید ، یا می خواهید تجارت خود را به خاورمیانه گسترش دهید ، ما در دارالترجمه رسمی برای کمک به شما آماده هستیم. این که آیا شما به یک مترجم عربی برای اسناد قانونی خود ، یک مترجم شفاهی عربی برای کنفرانس بازاریابی خود یا حتی یک سرویس کامل محلی سازی عربی برای سایت تجارت الکترونیکی خود نیاز دارید ، دفتر ترجمه ما دارای متخصصان زبان است که به شما در جهانی سازی برند کمک می کند.
نمایش پیغامهای بازدید کننده 1 از 6 تا 6
درباره translate

اطلاعات عمومی

درباره translate
زبان مورد علاقه:
php

آمار


مجموع پست ها
مجموع پست ها
0
میانگین پستها در طول روز
0
پیغام بازدید کنندگان
مجموع پیغام ها
6
جدید ترین پیام
2019-08-29, 12:28 PM
تمام تشکر ها
تمام تشکر ها
0
  • تشکر شده 0 بار در 0 ارسال.
اطلاعات عمومی
تاریخ و زمان آخرین فعالیت درسایت
2019-08-29, 12:28 PM
تاریخ عضویت
2019-08-29
معارفه ها
0

Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.0 RC 2